Яндекс.Метрика

Правила переноса и сокращения намазов при изменении маршрута сафара

 

Вопрос: Если я вышел в путь, не намереваясь ехать далеко, на расстояние сафара, но по пути моё намерение изменилось, и я вознамерился совершить путешествие длиной более 81 километров, можно ли сокращать и объединять намазы, а также пользоваться другими облегчениями сафара?

 

Ответ: Одно из условий дозволенности сокращения и совмещения намазов в сафаре – сафар должен быть целенаправленным. Путник должен иметь чёткое представление о том, что его сафар имеет протяжённость более 81 километра. Тот, кто выходит в сафар, должен знать, что его путешествие имеет протяжённость более 81 километра — это главное условие, и при этом необязательно знать место назначения, как пишется в трудах «Тухфатуль Мухтадже»[1], «Мугниль Мухтадж»[2] и в «Хаваши аш-Ширвани»[3].

 

Если же у человека изначально не было намерения проехать более 81 километра, то ему не дозволено пользоваться облегчениями для путника. И если по пути он захочет продлить свой сафар, то в этом случае исходной точкой становится то место, где у него изменилось намерение: если с этого места до конечного пункта 81 километр и более, то ему разрешены все облегчения, и его новый сафар начинается с этого места.

 

Здесь, как было сказано, надо обратить внимание на то, что новый сафар у него начинается именно с того места, где у него изменилось намерение, но не с того места, откуда он  выехал.

 

Пример: человек выехал по работе из пункта А в пункт Б, расстояние между ними 50 км. По дороге ему позвонили с работы и сказали, что он должен поехать дальше, в пункт В, а расстояние с места, на котором его застиг звонок, до пункта В составляет лишь 40 км. Даже если протяжённость пути от пункта А до пункта В составляет 90 км и более, ему всё равно не разрешено сокращать, объединять намазы и т. д., так как расстояние измеряется от места, где у него изменилось направление поездки, до места, в которое он направился в конечном итоге.

 

Однако, если бы между местом, где он находился, когда ему позвонили с работы, и между пунктом В было 90 км, то ему разрешалось бы сокращать намазы и пользоваться другими облегчениями сафара.

 

Один из выдающихся учёных шафиитского мазхаба Хатыб аш-Ширбини пишет в труде «Мугниль Мухтадж» (1/430):

 

ولو نوى في سفره ذو السفر القصير الزيادة في المسافة بحيث يحصل بها مسافة القصر فليس له الترخص حتى يكون من مكان نيته إلى مقصده مسافة القصر ويفارق مكانه لانقطاع سفره بالنية ويصير بالمفارقة مسافرًا سفرًا جديدًا

 

«Если у человека, который совершает короткий сафар, появится намерение добавить новую точку к маршруту, которая удлинит его итоговый сафар [на такое расстояние, при котором будет можно] сокращать намазы, то облегчения сафара ему не положены, пока расстояние от места, в котором у него появилось намерение изменить новый маршрут, до нового пункта не достигнет такой длины, при которой сокращать и объединять намазы дозволено. И как он покинет границы пункта, в котором у него появилось намерение изменить маршрут, пройдённый им путь обнуляется и отсчитывается заново».

 

Также об этом написано в книге имама Навави «Аль-Маджмуъ» (4/217)[4],  в труде Мухаммада аль-Джурдани «Фатхуль Аллам» (3/110), [5], в произведении имама Рамли «Нихаятуль Мухтадж» (2/300)[6]и в книге Сулеймана Джамала «Хашиятуль Джамал» (2/424)[7].

Вся хвала Всевышнему Аллаху.

 

 

Подготовил: Муса Багилов

 

Материалы по теме:
 

Намаз путника (1-я часть, 2-я часть)

Намаз путника в вопросах и ответах (1-я часть, 2-я часть, 3-я часть)


 


[1] «Тухфатуль Мухтадж» 2/451:

 

(و) ثانيها علم مقصده فحينئذ ( يشترط قصد موضع ) معلوم ولو غير ( معين ) وقد يراد بالمعين المعلوم فلا اعتراض ( أو لا ) ليعلم أنه طويل فيقصر فيه

 

[2] «Мугни аль-Мухтадж» 1/729:

 

(ويشترط قصد موضع ) معلوم ( معين ) أو غير معين ( أولا ) أي أول سفره ليعلم أنه طويل فيقصر أولا

 

[3] «Хаваши Ширвани» 2/451:

 

 قوله : (معلوم ) أي من حيث قدر مسافته لا من حيث ذاته وإلا ساوى المعين فلا فائدة في العدول وحينئذ فيجوز أن يراد بالمعين المعين من حيث قدر المسافة فلا فرق فتأمله سم عبارة الرشيدي قوله معلوم أي من حيث المسافة كما يؤخذ مما يأتي ويؤخذ منه أنه لو صمم الهائم على سير مرحلتين فأكثر من أول سفره لكن لم يعينها في جهة كأن قال إن سافرت لجهة الشرق فلا بد من قطع مرحلتين أو لجهة الغرب فلا بد من ذلك أنه يقصر وهو واضح بقيده الآتي فليراجع . ا هـ . أي مع وجود الغرض الصحيح ( قوله : المعلوم ) أي المسافة ع ش .

 

[4] «аль-Маджмуъ» 4/217:


ولو نوى بلدًا دون مرحلتين ثمّ نوى في أثناء طريقه مجاوزته، فابتدأ سفره من حين غيّر النية؛ فإنّما يترخص إذا كان من ذلك الموضع إلى المقصد الثاني مرحلتان

 

[5] «Фатхуль Аллам» 3/110:

 

ولو نوى السفر إلى موضع دون مصافة القصرثم نوى في أثناء السفر مجاوزته إلى موضع هو مسافة قسر فأكثر، فابتداء سفره من موضع تغيّر النية، فيترخص إن كان بين ذلك الموضع والمقصد الثاني مسافة قصر وإلا فلا

 

[6] «Нихаятуль Мухтадж» 2/300:

 

ولو سافر سفرًا قصيرًا ثمّ نوى زيادة المسافة فيه إلى صيرورته طويلًا؛ فلا ترخص له ما لم يكن من محل نيته إلى مقصده مسافة قصر ويفارق محله لانقطاع سفره بالنية ويصير بالمفارقة منشئ سفر جديد

 

[7] «Хашиятул Джамал» 2/424:

 

ولو سافر سفرًا قصيرًا ثمّ نوى زيادة المسافة في صيرورته طويلًا فلا ترخص له ما لم يكن من محل نيته إلى مقصده مسافة قصر ويفارق محله لانقطاع سفره بالنية ويصير بالمفارقة منشئ سفر جديد

 

 


Разработка и создание сайта KaspSoft.ru